Αρθρα

Little Translation Blog

Συμπατριώτες, ή πώς μια λέξη μπορεί να σε στείλει στη φυλακή

Συμπατριώτες, ή πώς μια λέξη μπορεί να σε στείλει στη φυλακή

Κίνα: το ημερολόγιο έγραφε 4 Μαρτίου 1968, όταν ο συγγραφέας και μεταφραστής, αλλά και ποιητής, πολιτικός και ιστορικός, Bó Yáng (Μπο Γιανγκ), βρέθηκε στη φυλακή για εννέα ολόκληρα χρόνια, με αφορμή τον τρόπο που μετέφρασε ελεύθερα μία και μόνο λέξη. Ο Bó Yáng στο...

Σχετικά με τη συζήτηση που έχει ξεκινήσει για το ΕΞΑΜΗΝΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ, ως αναπόσπαστο μέρος της εκπαίδευσης των Ελλήνων μεταφραστών

Σχετικά με τη συζήτηση που έχει ξεκινήσει για το ΕΞΑΜΗΝΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ, ως αναπόσπαστο μέρος της εκπαίδευσης των Ελλήνων μεταφραστών

Πλήγμα. Κι άλλο πλήγμα για τον κλάδο της μετάφρασης. Ενώ λοιπόν το επάγγελμα του μεταφραστή υποβαθμίζεται συστηματικά από διάφορες απόψεις. ενώ ήδη ο κλάδος της μετάφρασης αντιμετωπίζεται ως δευτερεύουσα υπηρεσία όπου η βαρύτητα δίνεται σε παράγοντες που έχουν να...

Crowdsourcing και μετάφραση

Crowdsourcing και μετάφραση

“Large groups of people are smarter than an elite few.” James Surowiecki Τι είναι το Crowdsourcing; via Το Crowdsourcing ή πληθοπορισμός, όπως έχει αποδοθεί ο όρος στην ελληνική, αποτελεί πρακτική που διαδόθηκε τα τελευταία χρόνια και χρωστάει τη διάδοσή της στην...

Η Σημασία του Brexit για την Αγγλική Γλώσσα

Η Σημασία του Brexit για την Αγγλική Γλώσσα

Για δεύτερη φορά στην ευρωπαϊκή ιστορία της -αυτή τη φορά επιτυχώς- η Βρετανία υπέβαλε την παραμονή της στην ΕΕ στη λαϊκή ετυμηγορία. Μετά το δημοψήφισμα του 1975, η Βρετανία είναι η πρώτη χώρα που έθεσε δύο φορές σε δημοψήφισμα το ζήτημα της αποχώρησης από την Ένωση...